مقام یارب

مقام یارب

مقام یارب یک مقام مجلسی (باستانی) تنبور است که بوسیله سید خلیل عالی‌نژاد در آلبوم آئین مستان با ساز تنبور اجرا گردید. این موسیقی با کلام است و سید خلیل با هم‌خوانی گروه باباطاهر آن را اجرا کردند. در برخی از رسانه‌ها این مقام با مقام گل‌وخار اشتباه شده است و به‌نظر می‌رسد به آن خاطر است که مقام گل‌وخار نیز با ذکر «یا رب گریانم» آغاز می‌شود. این مقام یکی از آهنگ‌های تاثیرگذار در آلبوم آئین مستان است.

دانلود نت تنبور مقام یارب

مقام یارب را پوریا کاکاوند در کتاب اول آموزش تنبور استادانه نت‌نویسی کرد. همچنین این مقام وبسیله پایگاه آموزش تنبور نیز نت‌نویسی گردید که برای هنرجویان متوسط و بالاتر مناسب است. گام موسیقی به صورت لای و سی بمل است و سایر نت‌ها بکار می‌باشند. میزان موسیقی به صورت دو چهارم است یعنی در هر میزان دو نت سیاه باید اجرا شود.

این مقام به راز و نیاز با خداوند اختصاص دارد و از شوریدگی مستان میخانه با خدا گفتگو می‌شود. این مقام بوسیله اساتید گوناگون تنبور اجرا گردید که در این میان اجرای سیدخلیل زیبا و دلنشین است. مشاهده اجرای این مقام از پوریا کاکاوند یک کلاس آموزشی بسیار خوب برای هنرجویان است.

متن آهنگ مقام یارب از سید خلیل همراه ترجمه فارسی

شعر این مقام از صالح کرمانشاهی به زبان کردی همراه با ترجمه پارسی به صورت زیر است:

یا رب وَ رندان مست مِیخانت (یارب به مستان می خانه ات قسمت می‌دهم)

وَ حق پرستان دِیْری دیوانت (به حق پرستان شیدای دیوانه ات قسمت می‌دهم)

وَ یا رب یارب شُو زنده داران (به ندای یارب یارب شب زنده داران قسمت می‌دهم)

کزه ی سُز دل “آزیزم” دوعای بیماران (به سوز دل دعای بیماران قسمت می‌دهم)

وَ آو دیده ی دل سُختََگانت (به اشک چشم دل سوختگانت قسمت می‌دهم)

عشاق صادق دایم گریانت (عشاق صادق همیشه گریانتقسمت می‌دهم)

آی وای امان های داد خُوا (ای وای، امان، هی داد خدایا)

همسران دردم له سر تا و پا آلوده ی دردم (همنشین با دردم،ازسر تا به پا درد وجودم را گرفته)

آی وای امان های داد خُوا (ای وای، امان، هی داد خدایا)

مجنون سُخته ی بیاوان گردم (مجنون سوخته ی بیابان گردم)

له عشق لیلی و بی کس مِردم (از عشق لیلی و در بی کسی مُردم)

هجر دوس بردم وشرای مردن (دوری یارم را در لحظه مرگ احساس کردم)

کس نمزانو دردم چه دردن (کسی نمیداند دردم چه دردیست)

یا رب وَ رندان مست میخانت (یا خدا به مستان می خانه ات قسمت می‌دهم)

وَ حق پرستان دِیْری دیوانت (به حق پرستان شیدای دیوانه ات قسمت می‌دهم)

وَ یارب یارب شُو زنده داران (به ندای یا خدا یا خدا شب زنده داران قسمت می‌دهم)

کزه ی سُز دل ” آزیزم” دوعای بیماران (به سوز دل دعای بیماران قسمت می‌دهم)

باد مرادت “گیان” بدَر کمانه (باد مرادت را بر ما بفرست)

تا نار عشقم بده ی زبانه (تا آتش عشقم زبانه کشد)